Comrades of the world... never has there been such a May Day parade as this.
Compagni di tutto il mondo, non c'è mai stata una parata del primo maggio come questa.
At least the May Day parade is over.
Almeno la parata del 1° maggio è finita.
Perhaps it's just as well that you won't be here tomorrow, to be offended by the sight of our May Day celebrations here.
Forse non vorrebbe neppure trovarsi quì domani,.. potrebbe offendersi alla vista della nostra celebrazione del Giorno di Maggio.
'Perhaps it's just as well that you won't be here 'to be offended by the sight of our May Day celebrations tomorrow.'
"Forse non vorrebbe neppure trovarsi quì domani,.. potrebbe offendersi alla vista della nostra celebrazione del Giorno di Maggio".
Oh, well, on May Day, I'd better take you out myself.
Oh, beh, nel Giorno di Maggio? Sarà meglio che la porti io stesso.
If the crops fail, Summerisle, next year your people will kill you on May Day.
Se i raccolti vanno male, Summerisle... L'anno prossimo sarà la sua gente ad ucciderla il Giorno di Maggio.
May Day's the Russian new year.
Ll primo maggio è il capodanno russo.
May Day will provide you with a drink.
May Day le servirà qualcosa da bere.
They'd stolen my spirit and infused me with joy... like a May day breaking.
Sapevo che ciascuna di loro mi sarebbe mancata,..] [..mi avevano carpito lo spirito, per infondermi gioia..]
Seen here in this year's May Day Parade in Red Square
Eccone uno sulla Piazza Rossa alla sfilata del Primo Maggio.
He's not answering his cell phone, and apparently no one has seen him since May Day!
Non risponde al telefono e sembra che nessuno l'abbia visto dal primo maggio!
It's a muster, not an invitation to a May Day breakfast.
E' una raccolta, non un invito alla colazione del Primo Maggio.
I will be home with you by May Day morning with peaches and salt cod, for you and my prince, Edward.
Saro' a casa da voi per il mattino del Primo Maggio con pesche e baccala', per voi e per il mio principe Edoardo.
Back for May Day as promised.
Sono tornato il Primo Maggio, come promesso.
I will personally send you his balls To wear around your neck at your next may day parade.
Ti mandero' personalmente le sue palle, da appenderti al collo per la tua prossima parata del9 maggio.
Tomorrow is the first rehearsal for the May Day pageant.
Domani sarà la prima giornata di prove per il concorso del primo maggio.
But of course this was May Day, a celebration of workers held all over the world.
Ma, ovviamente questo era il primo maggio, Una festa dei lavoratori tenuta in tutto il mondo.
He reminded me that the Finnish education chief had said that their education ideas were American ideas, and that May Day didn't begin in Moscow or Lisbon, it began in Chicago in 1886.
Mi ha ricordato che il capo dell'istruzione finlandese disse che le loro idee sull'istruzione erano idee americane, e che la giornata del lavoratori non e' nata a Mosca o Lisbona, e' nata a Chicago nel 1886.
Yeah, you got enough malaria-carriers here. to make mosquito mojitos until May Day!
Eh, si', qui ci sono talmente tanti portatori di Malaria... da fare Mojito di zanzare fino alla Festa dei Lavoratori!
And he decided to let us have it during May Day.
E ha deciso di darcelo per il Primo maggio.
The sex festivities of May Day were simply imitative magic, a suggestive appeal to the sex passions of the plant world.
Le festività sessuali del Calendimaggio erano semplicemente una magia imitativa, un richiamo suggestivo alle passioni sessuali del mondo vegetale.
May Day - one of the most beloved holidays of the people.
Primo Maggio - una delle feste più amate della gente.
So on May 1, aka May Day, we're going to try an experiment.
Quindi il 1° Maggio, ovvero il May Day, tenteremo un esperimento.
I started to understand this when I went on one cold May day to watch a set of varsity archers, all women as fate would have it, at the northern tip of Manhattan at Columbia's Baker Athletics Complex.
Ho iniziato a capirlo quando andai, in un freddo giorno di maggio, a vedere una squadra universitaria di arcieri, tutte donne, ha voluto il caso, all'estremità nord di Manhattan al complesso sportivo della Columbia Baker.
0.80895900726318s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?